ДРАКОНЬ | ||
Екатерина Ачилова - вокал Витка Шкряпкина - скрипка, альт Сергей "Ковбоец" Чистяков - соло-гитара, кларнет, вокал Сергей "Лебедек" Лебедько - ритм-гитара, вокал Антон "Деодан" Гореликов - перкуссии Виталий Москаленко - ударные Максим Локосов - бас-гитара (1,3,6,8,11) Андрей Башмаков - бас-гитара (2,4,5,7,9,10,12) Стихи - Екатерина Ачилова (1-12), музыка - группа Драконь (1-12). Звукорежиссеры - Роман Уразов, Юрий Смирнов. Спецэффекты - Юрий Смирнов. Записано на студии звукозаписи "Apollo", студии звукозаписи "Контакт", 2008 г. Сведение, мастеринг - Юрий Смирнов. «Крепче Чем Хмель» - первый официальный диск группы. Начался он в 2005 году с длинного списка песен о пиратах и море, исполнявшихся в бардовской манере, исключительно в ля-миноре)) В процессе долгого придумывания/продумывания аранжировок произошли следующие события: 1. Был открыт и нарисован на зеленых обоях материк Драконь; 2. Все музыканты группы получили пиратские имена и прозвища, а также должности на корабле; 3. Капитан отказался от гитары, передав ее в надежные руки ритм-гитариста Сергея Лебедько; 4. В группу пришел гитарист/кларнетист Сергей Чистяков; 4. Ключевыми песнями диска были обозначены песни, привязанные к существующим географическим объектам – Паго-Паго и Тортуге; 5. Специально для диска были написаны песни: «Палуба», «Дорога на Паго-Паго», «Как мы плыли на Тортугу», «Корабел». В ноябре 2006 мы попробовали записать несколько песен на студии Дмитрия Розе и остались собой не довольны. Поиски себя продолжились на студиях «Контакт» и «Аполло», где, в процессе записи: 1. Пришел по нашей просьбе «подыграть» и остался с нами Виталий Москаленко, барабанщик; 2. Максим Локосов сменил Никиту Мыско на должности басиста; 3. Исчезли из списка песни «Морская молитва об Ангеле-Хранителе» («Бом-бом»), «Палиндром» и «Романс старого пирата»; 4. Были написаны и вошли в альбом песни «Акула» и «Сказанье о честно поделенном кладе» («Гуляй»); 5. Материк Драконь появился на одном из глобусов Земли. Свое имя диск обретал и снова терял; «Дорога на Паго-Паго», «Время морей» - вот некоторые из возможных его названий. Наконец он получил название «Крепче Чем Хмель» (именно так, без положенной запятой). Чтобы увековечить это событие, решено было пресловутое словосочетание из песни о Вальдесе («… он пил за удачу, но КРЕПЧЕ, ЧЕМ ХМЕЛЬ, пьянил его ветер свободы») петь всегда хором. В мае 2008 диск увидел свет. Его крестной была Кэроль (Марина Комаркевич) – автор дизайна диска, рисунков и логотипа «Дракони». 4 октября в арт-клубе «Манхэттен» мы торжественно продемонстрировали зрителям наш лицензионный пиратский альбом! Плаванье началось!!! ГРУППА БЛАГОДАРИТ: Андрея Власова, спонсора и друга (квартирмейстера Джонни Счастливчика) Ольгу Волкову за флейту Анну Олефир за вокал и идеи Александра Салиту, первого драконьского гитариста Никиту Мыско, басиста (впередсмотрящего Джимми Висельника) Андрея Башмакова, басиста Дмитрия Розе, звукорежиссера (боцмана Железного Бена) Юрия Смирнова, звукорежиссера Романа Уразова, звукорежиссера (старшего матроса Кровавого Джо) Марину Комаркевич, художника и дизайнера (мастера татуировок Рыжего Дика) Яну Романову, фотографа Вадима Шестерикова, фотографа Всех родных и друзей Катерину Шеффер и Берта Шостаковского за доверие ДИСК КЧХ БЛАГОДАРИТ: Виталия Москаленко Максима Локосова Антона Гореликова Сергея Чистякова Сергея Лебедько Витку Шкряпкину Екатерину Ачилову – За свое, дисковое, рождение. УРА! Скачать альбом целиком |
||
Палуба Дорога на Паго-Паго Вторая морская молитва Акула Морская мрачная Испанская романтическая баллада об отважном Диего Вальдесе Песня книжных пиратов Сказание о честно поделенном кладе Сказание о корабеле Море моё Как мы плыли на Тортугу Песня Михеля Голландца 1. ПАЛУБА Текст написан в июле 2006 года по просьбе Штурмана. Представляет собой ностальгическое воспоминание о досках родимой палубы, воплотившееся в стихотворной форме во время бытового похода в магазин за продуктами. Идея рождения на корабле беспокоила Капитана давно. Понятно, что воды тоже разделены и присвоены, но есть же нейтральные?! Хорошо представить себя на минуту просто – человеком моря. Музыка была придумана Шкипером, чей второй вокал несказанно оживил песню. Мы тоже вспомним о суше, А по воде аки посуху - Но кто-то вымолвит: «Извини, Я, сколько скажут, пробуду в петле, 2. ДОРОГА НА ПАГО-ПАГО Песня была придумана осенью 2005 года. В диске она является одной из ключевых. В самом деле, реально Паго-Паго – это вовсе не «остров, которого нет», а город, столица Восточного Самоа (острова Мореплавателей, Океания), город, находящийся на острове Тутуила. Однако питерский след (упоминание о пятом угле), таинственный след на обоях, бардовский след («до синей горы, моя радость») в сочетании с маршевым звучанием делают песню призывом – к открытиям, поискам, новым горизонтам! Нынче пресны плоды – завтра станут горьки, Говорят, это остров, которого нет, По огню и песку, по земле, по воде, Но – по чуть-чуть, понемногу, 3. ВТОРАЯ МОРСКАЯ МОЛИТВА Песня существует с мая 1992 года. Исполнялась завораживающе-монотонно, в ля-миноре. Помимо понятного интереса автора к истории мореплаванья и пиратства, песня обязана своим появлением композиции французского певца Жана-Жака Гольдмана «Il suffira d’un signe» («Достаточно будет знака») – вовсе не о пиратах. Однако, если прислушаться, можно найти в песне Гольдмана строчку «De miel, de vanillе et de vin» - «Меда, ванили и вина» (см. «Грузить, надрываясь, ваниль и вино»). Прочие параллели ищите сами)) «C’est ecrit dans nos livres en latin» Достаточно знака в Божий день, 4. АКУЛА Самая молодая песня диска – июнь 2007. Была написана на спор, по заданному слову «акула» и истории из питерских газет о юной акуле, якобы пойманной в Неве. Песня просто ворвалась в диск! А написана была, что характерно, опять-таки – по дороге в магазин и обратно, правда, с заходом в аптеку (не этим ли объясняется присутствие в песне доктора?). Вот каким образом быт поддерживает творчество! Наше северное лето – зеленая зима, И ты теряешься, слабеешь, ты взываешь к берегам, И вдруг ты видишь то, что мешал видеть страх – Ты улыбаешься в ответ, обещая сгоряча, 5. МОРСКАЯ МРАЧНАЯ Написана в августе 2001 года по мотивам большого пиратского праздника, на котором будущий Капитан был запевалой. В аранжировке группы песня получила припев, что дало ей обиходное название «Выпьем!» Пришедшим впоследствии в группу клавишником/впередсмотрящим Слепым Добби из песни было взято милое и странное ругательство «какагнцы» («смиренны, как агнцы…»). Песня, конечно же, является романтической и серьезной. От мыса Добрых Иллюзий К нам ветер нерасположен, Крути колесо, Фортуна, Проклятий тупые гвозди. Великодушье натуры 6. ИСПАНСКАЯ РОМАНТИЧЕСКАЯ БАЛЛАДА ОБ ОТВАЖНОМ ДИЕГО ВАЛЬДЕСЕ Вторая из старейших песен диска! Она была придумана в незапамятные времена, весной 1987 года, когда юный Капитан слыл знатоком истории Европы, благодаря знаниям, почерпнутым из приключенческих книг. Песня была посвящена кузине Капитана, поддержавшей его на стезе неверного поэтического творчества. Итак, Редьярд Киплинг «Песнь Диего Вальдеса» - известная баллада Киплинга о знаменитом испанском судостроителе и адмирале Диего Флоресе де Вальдесе, капитане кастильской эскадры Великой Армады. Адмирал жалеет об ушедшей молодости и вспоминает дни боев и славы (песня цитируется также Джеком Лондоном в романе «Маленькая хозяйка большого дома»). О, в знойной пустыне холодный родник! О, хлеба последняя корка! О, буйного ястреба яростный крик! О, смерть, стерегущая зорко! Решено было сделать из Вальдеса пирата – пусть он станет свободным, раз так тоскует о воле. Строчки о простреленном флаге и просмоленных днищах видоизменились, но перекочевали в житие пирата-Вальдеса. Остальное – призрак, невеста, судно-китобой – бредни безумного Капитана! Текст песни неоднократно переделывался, но был любим зрителями. На него писали пародии (самая известная, о «Собаке Вальдеса» - http://omare.by.ru/notevil.html) В драконьском варианте ИРБООДВ потеряла несколько строф, но обрела замечательную мелодию. Идея принадлежала тогдашнему впередсмотрящему «Дракони», Джимми Висельнику, как и строчка о «неверном сиянье рассвета». С тех пор невозможно представить себе драконьский концерт без него, без Вальдеса. А тихим зрителям, уважающим бардовский вариант, можно напомнить, что с адмиралом Вальдесом можно встретиться и на страницах «Одиссеи капитана Блада» Сабатини. Когда над Кадисом восходит луна, серебряная монета, И в тучах лицо свое прячет луна, и стонут осколки бокала, Счастливец Иисус из умерших воскрес, а мне и не светит такое, 7. ПЕСНЯ КНИЖНЫХ ПИРАТОВ Песня июля 2000 года. Посвящалась всем книжным пиратам – от Блада и Сильвера до Попугая из радио «Алисы в Стране Чудес». С успехом исполнялась на бардовских конкурсах. Интересна тем, что Капитан задался целью ввести в нее диалог, в голове вертелся известный матросский диалог Рубцова «- А были хорошие ветры, Смит? – Хорошие ветры, Гарри!» (Н. Рубцов «Шторм»). С одним из зрителей завязалась дискуссия о возможности именовать корабли «судами» - зритель уверял, что это слово имеет пренебрежительное отношение. Однако, книжные пираты реабилитировали Капитана. Может быть, благодаря переводчикам, но и Сильвер, и Блад вполне называли корабли так. А вот Капитан теперь остерегается. – Мне нужно судно, капитан. Ага-ого, вперед-назад, На романтических бродяг Назад – вперед, упрямый сброд, 8. СКАЗАНЬЕ О ЧЕСТНО ПОДЕЛЕННОМ КЛАДЕ Как и «Акула», песня была написана уже в процессе подготовки к записи, в декабре 2006 года, и взята на диск последней. Представляет собой исключительно мысли Капитана о команде, судьбе «Дракони» и нелегкой жизни искателей приключений! Кстати, «Южное море» - ничто иное, как Тихий океан. Так его назвал в XVI веке мореплаватель Васко Нуньес де Бальбоа. Гуляй, гуляй, гуляй, портовая голь! «Вчера на дно, сегодня под облака - Его ждала невеста на берегу, Тогда я мог ручаться за семерых, Есть в Южном море некий архипелаг, И на семь разделив предложенный ад, А нам казалось, вышло время удач, И глядя сверху вниз на гору монет, В тот день, когда меня накроет волна - Гуляй, гуляй, гуляй, портовая голь, 9. СКАЗАНИЕ О КОРАБЕЛЕ В феврале 2006 года Капитану случилось проходить мимо стройки. Капитан шел, задумавшись – приближался день рождения тогдашнего квартирмейстера «Дракони» Счастливчика Джонни, и тот просил сочинить для него песню. Какую? Джонни был почитателем Кэрролла, интересовался, подобно Капитану, поэзией английского нонсенса… До слуха Капитана донеслись голоса рабочих. Один из них на удивление мягко упрекал другого: «Эх ты, обормот!..- говорил он. - Эй ты, обормот, слушаешь?!» Так родился припев. А потом – и все остальное. Я встретил его на скрещенье дорог, Огэй, обормот, поплывем на восход, Огэй, обормот, поплывем на восход, В скитаньях промчалось одиннадцать лет.
С тех пор я везде собираю дрова 10. МОРЕ МОЕ Третья старейшая песня альбома! В июле 1987 юный Капитан был впечатлен морем и читал параллельно Грина, чье творчество – романтическое, то безудержно счастливое, то безудержно мрачное очень тогда уважал. Помнится, главным живым впечатлением было ночное светящееся море – песня, во многом, оттуда. Обними меня, дай приют, 11. КАК МЫ ПЛЫЛИ НА ТОРТУГУ Вторая ключевая песня альбома, создана совместно со Штурманом и под жесточайшим его контролем весной 2005 года! В процессе создания менялись музыка и размер, помогали и мешали карибские пираты во главе с Воробьем, Арбенин с «Печальным Роджером»… Ни одна песня альбома не вызывала таких мук творчества, как эта! О Тортуге – не то Тортилле, не то тортилье – Черепашьем острове, сказано и написано достаточно много. Перечисленные в песне съедобные и не очень богатства Нового света, названия соседних с Тортугой островов – все призывает зрителя разглядеть те самые «очертанья земли» в привычных будничных картинах. Это и роднит песню с «Дорогой на Паго-Паго» - второй ключевой. В процессе записи песни возникало множество смешных недоразумений. Например, оговорка «ставлю лучшую дочку против ваших товаров и погребов» - приоткрывает завесу личной жизни Капитана. Для удобства записи вокала Штурман и Капитан покуплетно и поприпевно соотнесли ключевые фразы и ноты песни с географическими объектами - вехами на пути из Бристоля к Тортуге!.. Но это уже кухня, это уже тайна. Счастливого вам плаванья! Там, на горизонте Куда как нелепо
Не доплыть в одиночку 12. ПЕСНЯ МИХЕЛЯ-ГОЛЛАНДЦА Старейшая песня альбома – январь 1987 года! Песня, не имеющая отношения ни к морской, ни к пиратской жизни. Это – монолог сплавщика Михеля-Голландца, главного злого персонажа сказки Вильгельма Гауфа «Холодное сердце» - любимой на тот момент сказки Капитана. То ли жажда золота, то ли прозвище, напоминающее о «Летучем голландце» делают эту песню созвучной пиратским чаяньям и стремленьям. Но – вперед, друзья, есть и иное золото, «золото долгих песен, золото вечной воли», недосягаемое и почти осязаемое; оно всегда при нас, если мы этого хотим. Не верите – проверьте! Не хочешь, брат, ютиться За золотом, за золотом Не хочешь, брат, питаться За золотом, за золотом В гостинице прибрежной За золотом, за золотом
|
||